Segundo o escritor brasileiro, permitirlles aos lectores acceder de balde ás súas obras ten como consecuencia un aumento das vendas.
Coelho, durante a conferencia
O escritor brasileiro Paulo Coelho confesou que é el o que está detrás da filtración dos seus libros ás redes de intercambio de arquivos. Nunha conferencia que impartiu en Múnic, nas xornadas Digital, Life, Design, Coelho dixo que permitir o troco de copias dixitais das súas obras fíxolle aumentar as vendas.
Como mostra diso, citou como o feito de pendurar a tradución ao ruso d'O alquimista fixo que pasase de vender mil copias ao ano a facer 100.000 e mesmo un millón: "Creo que iso é fantástico. Dáslle ao lector a posibilidade de ler os teus libros e escoller se os quere mercar ou non", explicou o escritor, "así que fun a BitTorrent, compilei todas as miñas edicións piratas... e creei o sitio chamado Pirate Coelho (o Coelho pirata)".
Coelho está convencido de que a distribución de copias de balde dos seus libros beneficia as vendas, pero existe un problema coas leis de copyright: precisa o permiso dos seus tradutores para compartir os seus libros noutras linguas. O autor pasou de sementar torrentes dos seus libros a crear o blog Pirate Coelho en Wordpress.com, onde inclúe ligazóns das súas obras a diversas redes P2P e servidores FTP: "Créano ou non, as vendas do libro incrementáronse moito grazas ao sitio Pirate Coelho".