É a terceira participación de Andorra en Eurovisión, e a terceira en que unha lingua minorizada do estado chega a desputar o máis importante dos festivais da canción. O reto para Jennifer con 'Sense tu' (Sen ti) será coarse na final do sábado. Nas 51 edicións de Eurovisión nunca ninguén cantou en galego... a pesar de que non hai ningunha regra que o impida.
Andorra prepárase para a súa terceira participación no Festival de Eurovisión. Jenny é unha cantante asturiana que vive en Andorra e que aprendeu o catalán hai cousa de cinco meses. Jenny estará no escenario de Atenas a partir das 21:00 hg para desputar as semifinais.
Nunca o estado español enviou ningunha canción en idiomas que non fosen o castelán, se ben ás veces incorporaron os representantes de RTVE refráns ou cobras enteiras en inglés. De feito, un dos principais rebumbios da participación española foi a negativa da dirección da RTVE de 1968 de enviar a Serrat cantando o La, la, la en catalán. Foi Massiel, cantouno en castelán, e levou o trofeo. Pero dende a morte de Franco van aló máis de trinta participacións eurovisivas e o catalán, o vasco e o galego aínda non se empregaron para representar o estado.
De feito, lembremos que a única participación galega nestas 51 edicións foi a de Verónica Codesal, representando a Bélxica, como vocalista do grupo de Urban Trad. Os belgas, que normalmente alternan os temas interpretados en flamengo e en francés, mandaron a Urban Trad cantando nun idioma inventado. Iso será o que faga tamén nesta edición o grupo neerlandés Treble.
Outras televisións estatais si que enviaron linguas e dialectos distintos do oficial en todo o territorio, e en moitos casos, mesmo linguas que non gozan de recoñecemento oficial ningún. Esta é unha lista desas participacións.