APROXIMACIÓN AO GALEGO EXTERIOR
Xavier Frías Conde
6. APÉNDICE
TRATAMENTO DE DITONGOS
|
/ew/ |
/ow/ |
/oy/ |
/ay/~/ey/ |
/uy(t)/ |
Eo |
eu, meu,
comeu |
cousa, pouco,
falou |
despois, noite |
bailar, raíz,
cairo |
muito,
escuita, luita |
Eonaviego |
èu, mèu,
comèu |
cousa, pouco,
falou |
despois, noite |
beilar, reiz,
queiro |
muito,
escuita, luita |
Ancarés |
èu, mèu,
comiu |
cousa, pouco,
falou |
despois, noite |
beilar, raíz,
aira |
mutio,
escutia, lutio |
Bierzano n. |
eu, meu,
comeu |
cousa/coisa;
pouco/poico;
falou |
despois, noite |
bailar, raíz,
aira |
muto, escuta,
luto |
Bierzano s. |
eu, meu,
comeu |
cousa, pouco,
falou |
despois, noite |
bailar, raíz,
aira |
muto, escuta,
luto |
Porteño oc. |
eu, meu,
comeu |
cousa, pouco,
falou |
despois, noite |
bailar, raíz,
eira |
muto, escuta,
luto |
Porteño c.-or. |
eu, meu,
comeu |
cousa, pouco,
falou |
despous,
noute |
bailar, raíz,
eira |
muto, escuta,
luto |
Xalmego |
ei, mei,
comei/comeu |
coisa, poico,
falou |
despois, noite |
beilar, reiz,
eira |
muto, escuta,
luto |
TRATAMENTO DE /d/
Galego común |
Asturias |
Bierzo |
Ancares |
Lubián-Hermisende |
Porto-Calabor |
Valverde |
S. Martín-Ellas |
falades
bebedes
partides
bondade
falado
falada
acedo
aceda
comido
comida
podón
todo
axudar
médico
diñeiro |
falades
bebedes
partides
bondade
fala(d)o
falada
acedo
aceda
comido
comida
podón
todo
axudar
médico
diñeiro |
falais
bebeis
partís
bondai
fala(d)o
falada
acedo
aceda
comido
comida
podón
todo
axudar
médico
diñeiro |
falais
bebeis
partís
bondai
falao
falada
aceo
aceda
comío
comida
podón
todo
axudar
médico
diñeiro |
falais/falandeis
bebeis/bebendes
partís/partindeis
bondai
falado
falada
acedo
aceda
comido
comida
podón
todo
axudar
médico
diñeiro |
falais
bebeis
partís
bondai
falao
falada
aceo
aceda
comío
comida
podón
todo
axudar
médico
diñeiro |
falais
bebeis
partís
bondai
falao
falaa
aceo
acea
comío
comía
podón
too
axudar
médico
iñeiro |
falais
bebeis
partís
bondai
falao
falaa
aceo
acea
comío
comía
poón
too
axuar
méico
iñeiro |
TERMINACIÓNS NASAIS
TERMINAC. |
EO NORTE |
EO SUR |
EONAVIEGO |
BIERC.
NORTE |
BIERC. SUR |
ANCARÉS |
P. C.-OC. |
CALABORÉS |
XALMA |
-ANU
-ANA
-ANES
-ENU
-ENA
-INU
-INA
-INOS
-ONES |
-ao
-á
-ais
-eo
-ea
-iño
-iña
-iños
-ois |
-ao
-á
-ais
-eo
-ea
-ín
-iña
-iños
-ois |
-ao
-á
-ais
-én
-ea/-ía
-ín
-ía
-íos
-ois |
-ao
-á
-ais
-eo
-ea
-ín
-iña
-iños
-ois |
-ao
-á
-ais
-eo
-ea
-iño
-iña
-iños
-ois |
-âo
-â
-âs
-én
-êa
-ín
-îa
-îos
-ôis |
-ao
-á
-ais
-eo
-ea
-iño
-iña
-iños
-ois |
-ao
-á
-ans
-eno
-ena
-iño
-iña
-iños
-óns |
-án
-án
-á(n)s
-eo
-ea
-iño
-iña
-iños
-ó(n)s |
APROXIMACIÓN AO GALEGO EXTERIOR: LIMIAR
1. ÁREAS XEOGRÁFICAS DO ESTUDIO
2. TRAZAS FONOLÓXICAS SENLLEIRAS DO GALEGO EXTERIOR
3. O SISTEMA CONSONÁNTICO
4. NOTAS DE MORFOLOXÍA
5. NOTAS DE SINTAXE
CONCLUSIÓNS
|